University of Lausanne BiBIL
  Institut romand des sciences bibliques
  Biblical Bibliography of Lausanne - BiBIL
Administration Contact Impressum  
Notice details
Bibil Identifier bibil:247598
Publication Type Journal article
Title (English, Long) Transliteration versus Translation of Greek Plant Names in the Syriac Medical Writings of Sergius of Reš ʿAynā: On the Tables of Contents in BL Add. 14,661
Author Calà, Irene
Author Hawley, Robert
Journal Aramaic Studies (Volume: 15, Issue: 2)
Year (Publication) 2017
Year (Original (1st Edition)) 2017
Year (Copyright) 2017
Year (Reference) 2017
Language English
Pages 155-182 Pages
Genre Original
Abstract This article explores some of the translational choices made by Sergius of Reš ʿAynā in translating the Greek plant names found in Books VI–VIII of Galen’s treatise On simple drugs into Syriac, and especially as found in the "tables of contents"—or pínakes—which preface these books. These latter took the form of alphabetically ordered lists of Greek phytonyms transliterated into Syriac characters, occasionally followed by a translational gloss in Syriac. After a brief introduction, we discuss the form, function and content of these pínakes, outline a typology, and suggest explanations for selected problematic features.
DOI 10.1163/17455227-01502004
Keywords Thesaurus BiBIL : Unbound Keywords : Plants
Thesaurus BiBIL : Unbound Keywords : Medicine
Thesaurus BiBIL : Unbound Keywords : Translation
Last modification 2018-04-04