University of Lausanne BiBIL
  Institut romand des sciences bibliques
  Biblical Bibliography of Lausanne - BiBIL
Administration Contact Impressum  
Search
Notice details
Bibil Identifier bibil:239255
Publication Type Book
Title (French, Long) La Cité de Dieu de saint Augustin traduite par Raoul de Presles (1371-1375)
Livres I à III
Title (French, ) Édition du manuscrit BnF, fr. 22912 sous la direction d'Olivier Bertrand
Volume 1, tome 1
Editor Bertrand, Olivier
Series Linguistique : traduction et terminologie (Volume: 1)
Year (Publication) 2013
Year (Original (1st Edition)) 2013
Year (Copyright) 2013
Year (Reference) 2013
Library BCU/Dorigny, Lausanne
Signature USA 19629/1
Place 23"00/07"AUG7Civ
Publishing house Honoré Champion Éditeur
Place Paris
ISBN 978-2-7453-2737-6
Edition number 1
Language French
Pages 981 Pages
height in cm 19
Genre Original
Notes L’équipe éditoriale est composée de Marta ANDRONACHE (ATILF),
Laurent BRUN (Université d’Ottawa), Stefania CERRITO (Université de Rome-Luspio et ATILF), Kévin ECHAMPARD (ATILF), Silvère MÉNÉGALDO (Université d’Orléans), Philippe PONS (ATILF) et Béatrice STUMPF (ATILF). L’équipe informatique est quant à elle représentée par Bertrand GAIFFE (ATILF) et Jessika PERIGNON (ATILF).
Abstract Le « De Civitate Dei contra paganos » fut écrit par saint Augustin au Ve siècle de notre ère et ne fut traduit en français pour la première fois qu’à la fin du Moyen Âge. Cette traduction a été réalisée par le juriste Raoul de PRESLES sur la commande du roi CHARLES V entre 1371 et 1375. Le manuscrit qui a servi de base à la présente édition est le BnF, fr. 22912, manuscrit royal copié vers 1376 et inscrit à l’Inventaire des livres de la bibliothèque royale en 1380. Le traducteur, outre sa propre traduction des vingt-deux livres de la « Cité de Dieu », propose à la suite de chaque chapitre traduit — pour les dix premiers livres — une « exposition », sorte de glose-commentaire qui renseigne le lecteur moderne sur la réception que le XIVe siècle fit du chef-d’œuvre d’Augustin. Ainsi, cette édition entend combler un manque. En effet, celle-ci donne accès à cet immense texte dans une version inédite – la dernière édition du texte de Raoul de PRESLES date de 1531 – et propose aux lecteurs modernes l’interprétation que fit le bas Moyen Âge de ce texte d’autorité. Le premier volume de la présente édition contient deux tomes : le tome 1 (introduction, bibliographie, prologues, livres I, II et III, index) et le tome 2 (livres IV et V, index). Il est le fruit d’un travail collaboratif financé par l’Union Européenne (« European Research Council ») et effectué au sein du laboratoire ATILF (Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française) en collaboration avec l’université de Cergy-Pontoise.
Keywords Thesaurus BiBIL : Ancient Christianity : Ancient Christian Literature : Texts and Authors (Church Fathers) : Texts and Authors : Augustine
Genres Edition (Original Text)
Commentary
Last modification 2017-10-27