University of Lausanne BiBIL
  Institut romand des sciences bibliques
  Biblical Bibliography of Lausanne - BiBIL
Administration Contact Impressum  
Notice details
Bibil Identifier bibil:230055
Publication Type Journal article
Title (English, Long) Theological interpretation and translation reception: translating “Spirit of God” in Genesis 1.1-2
Author Nyirenda, Misheck
Journal The Bible Translator (Volume: 64, Issue: 3)
Year (Publication) 2013
Year (Original (1st Edition)) 2013
Year (Copyright) 2013
Year (Reference) 2013
Language English
Pages 284-299 Pages
Genre Original
Abstract Bible translators must be concerned with both the preservation of the meanings in the source texts and the reception of their translations. The latter brings to the task of translating the need to place in the main text renderings that may not be the clearest, but that reflect sensitivity to the perceived theological sentiments of the intended readers. In such cases, the translator must not only be concerned with exegetical issues, but also reception issues, without sacrificing the one for the other. This article examines the translation of Gen 1.1-2 in the NRSV to illustrate this challenge.
DOI 10.1177/2051677013507215
Keywords Thesaurus BiBIL : Books of the Old Testament : Pentateuch : Genesis
Thesaurus BiBIL : Old Testament (Introduction) : Theology : Themes : Spirit
Thesaurus BiBIL : Bible (as a whole) : Bible Translation : Modern Translations : English
Pericopes Genesis 1,1-1,2
Last modification 2017-10-27