University of Lausanne BiBIL
  Institut romand des sciences bibliques
  Biblical Bibliography of Lausanne - BiBIL
Administration Contact Impressum  
Notice details
Bibil Identifier bibil:221021
Publication Type Journal article
Title (English, Long) The Armenian and Georgian Versions of the Evangelium Nicodemi
Author Outtier, Bernard
Journal Apocrypha (Volume: 21)
Year (Publication) 2010
Year (Original (1st Edition)) 2010
Year (Copyright) 2010
Year (Reference) 2010
Language English
Pages 49-56 Pages
Genre Original
Abstract The Caucasian versions of the Evangelium Nicodemi are quite old: the oldest Armenian redaction was translated as early as the fifth century, the Georgian one, not after the eighth century. This means that they make known Greek models (both have been translated from Greek) older than the one we may find in the Greek manuscripts which we have nowadays. This is true for particular readings and for portions of the text: for instance, the Armenian translation confirms the assumption that, at the beginning, Prologue and Preface were not together at the beginning of the text (as now in Greek), but the former at the beginning and the latter at the end. The Georgian translation was revised using a different Greek text than the one first translated: so we gain access to two types of old Greek texts.
DOI 10.1484/J.APOCRA.1.102225
Keywords Thesaurus BiBIL : Milieu : Apocrypha and Pseudepigrapha : Apocryphal Texts relating to New Testament Characters or Events : Ministry and Passion : Pilate : Gospel of Nicodemus / Acts of Pilate
Thesaurus BiBIL : Unbound Keywords : Armenia
Thesaurus BiBIL : Unbound Keywords : Georgian (Language and Culture)
Last modification 2017-10-27