University of Lausanne BiBIL
  Institut romand des sciences bibliques
  Biblical Bibliography of Lausanne - BiBIL
Administration Contact Impressum  
Notice details
Bibil Identifier bibil:213608
Publication Type Journal article
Title (English, Long) The Book of Daniel in the Bible of Edessa
Author Taylor, Richard A.
Journal Aramaic Studies (Volume: 5, Issue: 2)
Year (Publication) 2007
Year (Original (1st Edition)) 2007
Year (Copyright) 2007
Year (Reference) 2007
Language English
Pages 239-253 Pages
Genre Original
Abstract The translation and accompanying notes for the forthcoming annotated English translation of the book of Daniel in the Bible of Edessa will be consistent with the following features of the Syriac Peshitta of Daniel. First, Peshitta-Daniel is a primary version of the Hebrew-Aramaic text and not a daughter version made from a Greek text. Second, some Peshitta-Daniel readings are superior from a text-critical perspective to readings of the MT. Third, Peshitta-Daniel is not significantly influenced by the Septuagint, although it does frequently align with the Greek text of Theodotion. Fourth, Peshitta-Daniel is essentially a literal translation of its Hebrew-Aramaic source text, while at the same time maintaining a high level of stylistic elegance in Syriac. Fifth, Peshitta-Daniel frequently reverses the order of matched pairs of words due to translation technique. Sixth, Peshitta manuscripts of the book of Daniel have interpretive glosses that guide the reader as to the exegesis of chapters 7, 8, and 11, adopting an approach to the interpretation of Daniel that suggests at least indirect influence from the pagan philosopher Porphyry.
DOI 10.1163/147783507X252685
Keywords Thesaurus BiBIL : Books of the Old Testament : Writings : Daniel
Thesaurus BiBIL : Old Testament (Introduction) : Text : Ancient Recensions and Versions : Syriac Versions : Peshitta
Last modification 2017-10-27