University of Lausanne BiBIL
  Institut romand des sciences bibliques
  Biblical Bibliography of Lausanne - BiBIL
Administration Contact Impressum  
Notice details
Bibil Identifier bibil:213606
Publication Type Journal article
Title (English, Long) Translation Technique and Translating a Translation, with Special Reference to Ezekiel 8-11
Author van Rooy, Harry F.
Journal Aramaic Studies (Volume: 5, Issue: 2)
Year (Publication) 2007
Year (Original (1st Edition)) 2007
Year (Copyright) 2007
Year (Reference) 2007
Language English
Pages 225-238 Pages
Genre Original
Abstract The Peshitta of Ezekiel had been regarded as a free translation since the time of Cornill to the Commentary of Zimmerli. Martin Mulder, however, regarded it as a fairly literal translation. The relationship of the Peshitta of Ezekiel to the Septuagint has also been described in different ways, with some scholars postulating a substantial degree of dependence of the Peshitta on the Septuagint. This paper will look at some aspects of the translation technique of the Peshitta of Ezekiel. This study demonstrates the freedom of the translator when faced with rare words and his use of idiomatic Syriac, but his fidelity to his Vorlage as well.
DOI 10.1163/147783507X252676
Keywords Thesaurus BiBIL : Old Testament (Introduction) : Text : Ancient Recensions and Versions : Syriac Versions : Peshitta
Pericopes Ezekiel 8-11
Last modification 2017-10-27