University of Lausanne BiBIL
  Institut romand des sciences bibliques
  Biblical Bibliography of Lausanne - BiBIL
Administration Contact Impressum  
Search
Notice details
Notice details
Bibil Identifier bibil:200033
Publication Type Journal article
Title (English, Long) μακροθυμεῖν in Ben Sira 35:19 and Luke 18:7
Title (English, ) A Lexicographical Note
Author Rogland, Max
Journal Novum Testamentum. An International Quarterly for New Testament and Related Studies (Volume: 51, Issue: 3)
Year (Publication) 2009
Year (Original (1st Edition)) 2009
Year (Copyright) 2009
Year (Reference) 2009
Language English
Pages 296-301 Pages
Genre Original
Abstract This article investigates the lexical meaning of μακροθυμειν in Luke 18:7 with a view to clarifying whether the verb means “to be patient or longsuffering” or “to delay or tarry”. The former meaning is well-attested in Greek sources, while evidence for the latter is sparse and is primarily supported by appeal to Sir 35:19 [22], in which μακροθυμειν occurs in parallelism with βραδυνειν. After noting some of the limitations of parallelism as a lexicographical tool, the article examines the underlying Hebrew text of Sir 35:19. The verb μακροθυμειν is used to render the hithpael of ℘ℑℵ, a verb which never indicates a “slowness to act” but rather refers to restraining or controlling oneself. Lexical evidence that μακροθυμειν means “to delay or tarry” is therefore lacking; any sense of a temporal “delay” in Luke 18 or Sir 35 is to be attributed to the larger literary context and not to the semantics of the verb itself.
DOI 10.1163/156853608X375175
Pericopes Sirach 35,19
Luke 18,7
Terms μακροθυμέω
Last modification 2009-09-03